Passa ai contenuti principali

Chi sono


Curatrice transnazionale | Traduttrice, redattrice e ricercatrice culturale | Esperta di narrazioni interculturali, fonti internazionali e comunicazione multilingue

Lavoro da oltre dieci anni nell’ambito della traduzione, redazione e ricerca documentale per progetti culturali e internazionali. Ho collaborato con ONG, fondazioni e redazioni per costruire contenuti accurati, ben documentati e pensati per un pubblico transnazionale.

In qualità di curatrice transnazionale, mi occupo di:

  • tradurre testi culturali, memoriali, giornalistici o istituzionali (IT/EN/FR/DE);

  • redigere e adattare contenuti in più lingue;

  • ricercare e verificare fonti da contesti internazionali;

  • accompagnare team di progetto nella compilazione di bandi in inglese, grazie all’esperienza maturata presso Gariwo.

Mi interessa promuovere una comunicazione etica, inclusiva e interculturale. Posso affiancare autori, enti o organizzazioni nella valorizzazione dei contenuti, anche in contesti editoriali, pur non svolgendo il ruolo di agente letterario.

Competenze chiave:

  • Traduzione e mediazione linguistica (IT/EN/FR/DE)

  • Ricerca e verifica di fonti internazionali

  • Redazione giornalistica e multilingue

  • Compilazione bandi in inglese (UE e culturali)

  • Comunicazione interculturale

Commenti

Post popolari in questo blog

I Paesi baltici fra passato e futuro

Sono andata a ripescare il diario delle nostre vacanze nei Baltici del 2005, viaggio anche interiore, da cui avevo tratto un articolo pubblicato sulla rivista Scienza e Pace . Con tutto quello che succede oggi, anche tra Russia e Ucraina, il mio commento dopo 16 anni è una frase della vecchia Smemo: "Se non è l'ombra del dubbio che ci fa crescere". Che ingiustizia: un parigino non ha bisogno di far emergere ogni volta dal nulla la sua città. Czeslaw Milosz, “La Mia Europa” di Carolina Figini ed Enzo Cutrone (2005)   Estonia, Lituania e Lettonia sono Paesi affascinanti, per via dei paesaggi, dell’immenso caleidoscopio umano che presentano e dei cambiamenti che stanno vivendo non da ultimo in relazione all’allargamento dell’Unione Europea. E’ forse riduttivo trattarli dal punto di vista prettamente storico, e in effetti viaggiando nei Paesi baltici ci ha colpiti più di tutto la forte personalità di questi popoli, che non si sono arresi alla sottomissione hanno invece avut...

Case study: La Forchetta Verde

La natura nel piatto Intervista a Stefano Capasso , il giovane e ambizioso titolare di questa Gastronomia di via Montebello a Milano , dove il cibo è rigorosamente senza latte, uova, burro e altri alimenti di origine animale e che cavalca le frontiere del digitale per non sprecare nulla. In nome del salutismo per prima cosa, ma anche dell’ambiente. La natura nel piatto. Che cosa significa e come intendete portare avanti questo valore? Per noi, fin da quando abbiamo aperto nel febbraio 2015, significa portare sulla tavola delle persone un’alternativa naturale e salutare al solito cibo della pausa pranzo in città. I nostri cibi sono tutti di origine vegetale: verdure, cereali integrali, legumi, spezie… Siamo nati cavalcando l’Expo e con un’idea di un cibo che prima ancora che alla natura fa bene a noi stessi . Vegetariano e vegano, due scelte sempre più popolari, perché sono green? Si tratta di cibi buoni che fanno la differenza in termini di salute umana. ...